„Die spinnen, die Kölner..."Hella von Sinnen übersetzt Comic-Legende auf Kölsch
Köln – Die spinnen, die Kölner..." Das würde wahrscheinlich Obelix augenzwinkernd sagen, wobei ihn und die Gallier diese Nachricht sicherlich mit Stolz erfüllen würde.
„Asterix kütt nohm Kommiss“: KomikerinHella von Sinnen (61, „Genial daneben“) hat ein beliebtes Asterix-Abenteuer in kölschen Dialekt übersetzt.
Köln: Hella von Sinnen übersetzt Asterix und Obelix
Es handelt sich im Original um „Asterix als Legionär“, den zehnten Band der berühmten französischen Comic-Reihe, wie die Verlagsgruppe Egmont am Mittwoch (28. Oktober) mitteilte. Für von Sinnen sei es die erste Asterix-Übersetzung für das Haus gewesen, sagte eine Sprecherin.
Die Entertainerin – geboren in Gummersbach – arbeitete die kölsche Fassung zusammen mit Cornelia Scheel und der Kölner Journalistin Vera Kettenbach aus, die die Federführung innehatte. Der Band erscheint am 5. November. (dpa)