+++ EILMELDUNG +++ Nächster Autobahn-Unfall Reisebus mit Schulklasse verunglückt auf A44 in NRW – mehr als 20 Verletzte

+++ EILMELDUNG +++ Nächster Autobahn-Unfall Reisebus mit Schulklasse verunglückt auf A44 in NRW – mehr als 20 Verletzte

„Die spinnen, die Kölner..."Hella von Sinnen übersetzt Comic-Legende auf Kölsch

kra_comedy008

Hella von Sinnen, hier 2018 beim Deutschen Comedy-Preis, setzt bei ihrem neuesten Projekt ganz auf die kölsche Sprache.

Köln – Die spinnen, die Kölner..." Das würde wahrscheinlich Obelix augenzwinkernd sagen, wobei ihn und die Gallier diese Nachricht sicherlich mit Stolz erfüllen würde.

„Asterix kütt nohm Kommiss“: KomikerinHella von Sinnen (61, „Genial daneben“) hat ein beliebtes Asterix-Abenteuer in kölschen Dialekt übersetzt.

Köln: Hella von Sinnen übersetzt Asterix und Obelix

Es handelt sich im Original um „Asterix als Legionär“, den zehnten Band der berühmten französischen Comic-Reihe, wie die Verlagsgruppe Egmont am Mittwoch (28. Oktober) mitteilte. Für von Sinnen sei es die erste Asterix-Übersetzung für das Haus gewesen, sagte eine Sprecherin.

Die Entertainerin – geboren in Gummersbach – arbeitete die kölsche Fassung zusammen mit Cornelia Scheel und der Kölner Journalistin Vera Kettenbach aus, die die Federführung innehatte. Der Band erscheint am 5. November. (dpa)